==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
གཏུམ་པོ་དྲེགས་པ་ཀུན་འདུལ་ལས་ལྷ་ཆོག་བར་ཆད་ཀུན་སེལ། རོལ་པའི་རྡོ་རྗེ།
གཏུམ་པོ་དྲེགས་པ་ཀུན་འདུལ་ལས་ལྷ་ཆོག་བར་ཆད་ཀུན་སེལ། རོལ་པའི་རྡོ་རྗེ།
གཏུམ་པོ་དྲེགས་པ་ཀུན་འདུལ་ལས༔ ལྷ་ཆོག་བར་ཆད་ཀུན་སེལ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ༔
ཐུགས་མཆོག་ལྷག་པའི་ལྷ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ ལྷ་དགྱེས་པའི་ཆོ་ག་བྱ་བ་ནི༔ སྣོད་གཙང་མར་ས་ལ་མཎྜལ་བྱ༔ པདྨ་འདབ་བརྒྱད་བྲིས་པའི་དབུས་དང་ཕྱོགས་མཚམས་སུ༔ ལྷ་བཤོས་དཀར་པོ་ཆེ་ལེགས་དགུ་བཞག༔ དེ་མཐར་གཟུགས་འགྲོས་སྣ་ཚོགས་དང༔ མཆོད་ཡོན་དགུ༔ མེ་ཏོག་དགུ༔ དེ་བཞིན་བདུག་སྤོས༔ མར་མེ༔ དྲི་ཆབ༔ ཞལ་ཟས༔ ཚོགས་ལུམ༔ ཟན་ཀོང་ཟླུམ་པོ་ཕུད་ཀྱིས་བཀང་བ༔ འབྲང་རྒྱས་དཀར་པོ༔ ངར་མི་དཀར་པོ༔ རིམ་བཞིན་དགུ་རེ་དང༔ འབྲུ་སྣ་དང་དར་སྣ་རིན་པོ་ཆེ་སྣ་ཚོགས༔ ལེགས་པར་བསྐོར་ལ་བརྒྱན༔ ལྕགས་རི་དཀར་པོ་ལ༔ ལྷའི་ཤིང་བྱང་སྤྱན་གཟིགས་བྲིས་པ་གང་མང་གིས་བསྐོར༔ རྣལ་འབྱོར་པ་གཏུམ་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་ཁྲོས་པར་བསྒོམས་ནས༔ ཡོ་བྱད་བསང་སྦྱང་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ནི༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ རཾ་ཡཾ་ཁཾ༔ མདུན་རྟེན་མ་དག་བསྲེགས་སྦྱངས་གཏོར་བཀྲུས་སྟོང༔ དེ་ཡི་ངང་ལས་སྣང་སྲིད་སྣོད་བཅུད་ཀྱི༔ བཀོད་པ་ཀུན་ཚང་འདོད་ཡོན་ལོངས་སྤྱོད་དང༔ སྤྱན་གཟིགས་དཀོར་ནོར་ལྷ་རྣམས་ཅི་དགྱེས་པའི༔ མཐུན་རྫས་ཕུན་ཚོགས་སོ་སོར་གང་མོས་ཚིམས༔ ཆེ་ཆུང་ཕམ་རྒྱལ་རྩོད་མེད་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ༔ འབྱུང་ལྔས་གར་ཁྱབ་ཁེངས་ཤིང་ཟད་མི་ཤེས༔ མཆོག་གསུམ་རྡོ་རྗེ་བཞིའི་བདེན་གྱིས་
འགྲུབ་ཤོག༔ ཧཱུྃ༔ རང་ཉིད་རྡོ་རྗེ་གཏུམ་པོ་ཡི༔ ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་ལས་འོད་འཕྲོས་པས༔ ཚངས་པ་ལ་སོགས་ལྷ་ཆེན་བརྒྱད༔ གཞན་ཡང་ལྷ་རིགས་ཕོ་མོ་རྣམས༔ རང་རང་ཆ་ལུགས་ཕྱག་མཚན་དང༔ ཞོན་པ་སྣ་ཚོགས་དང་བཅས་ནས༔ སྐད་ཅིག་ཉིད་ལ་སྤྱན་དྲངས་ཏེ༔ མདུན་བཤམས་སྣང་སྲིད་བཀོད་པའི་དབུས༔ རང་རང་མཛེས་གདན་ལ་བཞུགས་གྱུར༔ ཕྱི་ནང་གསང་བ་ཡང་གསང་གི༔ མཆོད་རྫས་བརྟེན་རྫས་སྐོང་སྒྲུབ་རྫས༔ རང་རང་ལ་དགྱེས་འབུལ་བཞེས་བསྟོད༔ དེ་ནས་སྤྱི་ཁྱབ་ཏུ་འབུལ་ཞིང་སྐོང་བཤགས་ལས་བཅོལ་ནི༔ ཧཱུྃ༔ ཚངས་པ་ལ་སོགས་ལྷ་བརྒྱད་དང༔ ལྷ་རིགས་ཕོ་མོ་མ་ལུས་ལ༔ ལྷ་བཤོས་དཀར་པོ་རྒྱན་ལྡན་འབུལ༔  ཐུགས་དམ་བསྐང་ངོ་དགྱེས་པར་མཛོད༔ བདག་ཅག་འགལ་འཁྲུལ་ཉམས་ཆག་བཤགས༔ རྣལ་འབྱོར་སྒྲུབ་པོ་འཁོར་བཅས་ཀྱི༔ སྔོན་ལས་འཕྲལ་རྐྱེན་མི་མཐུན་ཕྱོགས༔ ཐམས་ཅད་ཞི་ཞིང་ཟློག་ཏུ་གསོལ༔༽ སྣང་སྲིད་སྣོད་བཅུད་བཀོད་གཟུགས་འབུལ༔ 

【汉语翻译】
出自《降伏一切傲慢暴怒尊》之除障神供仪轨。 罗列多杰。
出自《降伏一切傲慢暴怒尊》之除障神供仪轨。 罗列多杰。
出自《降伏一切傲慢暴怒尊》，名为《除障神供仪轨》之法在此。
至尊殊胜之天神前敬礼！ 举行令天神欢喜之仪轨：于清净器皿中，在地上制作坛城，于绘制八瓣莲花的中央及各方隅，安放九份上好的白色天食。 其周围放置各种形象及九份供水、九朵鲜花，同样地，放置熏香、灯、香水、食物、会供残食、装满精华的圆形糌粑团、白色青稞穗、白色芥子，次第各九份，以及各种谷物、丝绸、各种珍宝，妥善环绕陈设庄严。 于白色铁围山，环绕绘制诸多天神画像。 瑜伽士观想暴怒尊一面二手忿怒相，之后加持供品，清净并使其增益：嗡 啊 吽。（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文天城体：ओम् आः हुं，梵文罗马拟音：oṃ āḥ hūṃ，汉语字面意思：嗡 啊 吽）让 扬 康。（藏文：རཾ་ཡཾ་ཁཾ，梵文天城体：रं यं खं，梵文罗马拟音：raṃ yaṃ khaṃ，汉语字面意思：让 扬 康）面前的供品不净，焚烧、净化、抛洒、擦拭，使其空性。 从此空性之中，显现世间器情的一切，圆满具足，如意受用，以及天神们欢喜的画像、财物等，各自随喜的供品丰盛圆满，无论大小胜负，无需争执，自然成就。 五大元素遍布，充满且无尽。 以三宝、四金刚的谛实力，成就吧！ 吽！（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）自己观想为金刚暴怒尊，从心间的吽字放出光芒，梵天等八大天神，以及其他所有男女天神，各自具有自己的装束、法器和坐骑，刹那间迎请而来，于面前陈设的显现世间中央，安坐于各自美丽的座垫上。 外内秘密及极秘密的供品、所依物、圆满物、修持物，各自欢喜地献供、享用、赞颂。 之后，普遍献供，圆满忏悔，委以事业：吽！（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）梵天等八大天神，以及所有男女天神，供养具有装饰的白色天食。 祈愿满足誓言，令我等欢喜！ 我等违犯过失，忏悔衰损。 祈愿瑜伽士修行者及其眷属，过去业力、突发违缘、不顺之方，一切寂灭，并遣除！ 献供显现世间器情之陈设形象。

【英语翻译】
From "Taming All Arrogant Wrathful One," the Divine Offering Ceremony for Clearing Obstacles. Rolpai Dorje.
From "Taming All Arrogant Wrathful One," the Divine Offering Ceremony for Clearing Obstacles. Rolpai Dorje.
From "Taming All Arrogant Wrathful One," this is the text called "Divine Offering Ceremony for Clearing Obstacles."
Homage to the Supreme and Excellent Deities! The method for performing the ceremony to please the deities is as follows: On a clean vessel, create a mandala on the ground. In the center and intermediate directions of an eight-petaled lotus, place nine excellent white divine foods. Around it, place various forms and nine offering waters, nine flowers, as well as incense, lamps, scented water, food, tsok offerings, round tsampa cakes filled with the best ingredients, white barley ears, and white mustard seeds, each in sets of nine. Also, arrange and adorn well with various grains, silks, and various precious jewels. Around the white iron fence, surround it with many painted divine tree banners and welcoming images. The yogi should meditate on the wrathful form of Tummo, with one face and two hands, and then bless the implements by purifying and increasing them: Oṃ Āḥ Hūṃ. (藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文天城体：ओम् आः हुं，梵文罗马拟音：oṃ āḥ hūṃ，汉语字面意思：嗡 啊 吽) Raṃ Yaṃ Khaṃ. (藏文：རཾ་ཡཾ་ཁཾ，梵文天城体：रं यं खं，梵文罗马拟音：raṃ yaṃ khaṃ，汉语字面意思：让 扬 康) Purify the impure supports in front, burn, cleanse, scatter, wash, and empty them. From this emptiness, the entire arrangement of appearances and existence, vessels and contents, is complete with desirable qualities and enjoyments. Abundant offerings that please the deities, such as welcoming images and treasures, are satisfying to each according to their desires. Great and small, victory and defeat, are spontaneously accomplished without dispute. The five elements pervade everywhere, filling and inexhaustible. By the truth of the Three Jewels and the Four Vajras,
may it be accomplished! Hūṃ! (藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽) From the Hūṃ in the heart of oneself as Vajra Tummo, light radiates forth. The eight great deities, including Brahma, and all other male and female deities, each with their own attire, emblems, and various mounts, are instantly invited. In the center of the arranged appearances and existence in front, they sit on their respective beautiful seats. The outer, inner, secret, and very secret offering substances, supports, fulfillment substances, and accomplishment substances are offered, enjoyed, and praised, pleasing each of them. Then, offering universally, confessing and entrusting activities: Hūṃ! (藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽) To the eight deities, including Brahma, and all male and female deities, offer the adorned white divine food. May you fulfill your vows and be pleased! We confess our transgressions and impairments. May all unfavorable conditions, past karma, sudden obstacles, and opposing forces of the yogi practitioner and their retinue be pacified and averted! Offer the arranged forms of appearances and existence, vessels and contents.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ཐུགས་དམ་བསྐང་ངོ༴ སོགས་འགྲེ །རབ་མཛེས་མེ་ཏོག་སྣ་ཚོགས་འབུལ༔ ཐུགས་དམ་བསྐང་ངོ༴ དྲི་བཟང་
སྤོས་ཀྱི་དུད་པ་འབུལ༔ ཐུགས་དམ་བསྐང་ངོ༴ སྣང་བ་གསལ་བྱེད་མར་མེ་འབུལ༔ ཐུགས་དམ་བསྐང་ངོ༴ བྱུག་པའི་དྲི་ཆབ་དམ་པ་འབུལ༔ ཐུགས་དམ་བསྐང་ངོ༴ རོ་བརྒྱ་ལྡན་པའི་ཞལ་ཟས་འབུལ༔ ཐུགས་དམ་བསྐང་ངོ༴ འདོད་ཡོན་ཚོགས་ཀྱི་ལོངས་སྤྱོད་འབུལ༔ ཐུགས་དམ་བསྐང་ངོ༴ བདུད་རྩིའི་སྐྱེམས་ཕུད་ཛ་གད་འབུལ༔ ཐུགས་དམ་བསྐང་ངོ༴ ལྷ་དགྱེས་འབྲང་རྒྱས་དཀར་པོ་འབུལ༔ ཐུགས་དམ་བསྐང་ངོ༴ བདག་ཅག་གླུད་མཆོག་ངར་མི་འབུལ༔ ཐུགས་དམ་བསྐང་ངོ༴ འབྲུ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་མཆོད་པ་འབུལ༔ ཐུགས་དམ་བསྐང་ངོ༴ རིན་ཆེན་རིགས་བྱེད་དུ་མ་འབུལ༔ ཐུགས་དམ་བསྐང་ངོ༴ དར་ཟབ་གོས་ཀྱི་རིགས་བྱེད་འབུལ༔ ཐུགས་དམ་བསྐང་ངོ༴ གང་འདོད་ལོངས་སྤྱོད་དཀོར་ནོར་འབུལ༔ ཐུགས་དམ་བསྐང་ངོ༴ ཀྱཻ༔ གང་ལ་དགྱེས་པ་དེ་བཞིན་བཞེས༔ རང་རང་སོ་སོ་ཚིམས་གྱུར་ནས༔ ཞི་རྒྱས་དབང་དང་མངོན་སྤྱོད་ལས༔ ཐམས་ཅད་བསམ་བཞིན་འགྱུར་བར་མཛོད༔ དེ་ནས་སྤོགས་པའི་མཆོད་པ་རྫས་སོ་སོར་བརྒྱ་རྩ་རེ་ཚིག་དང་བཅས་ཤིང༔ མདུན་གྱི་རྟེན་མདུན་དུ་སྣོད་བཞག་ལ་དེར་འབུལ༔ ཨོཾ་
ཨཱཿཧཱུྃ༔ དྲི་མེད་མཆོད་ཡོན་རྒྱ་མཚོ་འདི༔ སྟེང་ཕྱོགས་ལྷ་རིགས་ཀུན་ལ་འབུལ༔  ཟད་མེད་འབྱུང་ལྔས་གར་གནས་ཁེངས༔ ཕམ་རྒྱལ་མེད་པར་སོ་སོར་ཚིམས༔ ལྷ་ཀུན་བདེ་ལྡན་འཇིགས་ལས་གྲོལ༔ དེ་མཐུས་བདག་གི་མི་མཐུན་ཞི༔ ཚེ་བསོད་མཐུན་རྐྱེན་མ་ལུས་རྒྱས༔ ཁམས་གསུམ་དབང་སྡུད་དགྲ་བགེགས་བརླག༔ ཕྲིན་ལས་མ་ལུས་མྱུར་འགྲུབ་མཛོད༔ འགྲོ་བ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱང༔ ནད་མཚོན་མུ་གེ་མི་མཐུན་བྲལ༔ བདེ་སྐྱིད་ཕུན་ཚོགས་ཆོས་ལ་སྤྱོད༔ དཀར་ཕྱོགས་ཀུན་རྒྱལ་ནག་ཕྱོགས་ཕམ༔ ལྷ་ལས་བྱུང་བའི་ནད་ཡམས་ཞི༔ གདུག་རྩུབ་ལོག་པའི་བསམ་སྦྱོར་བྲལ༔ ཕན་བདེ་སྒྲུབ་པས་དུས་འདའ་བའི༔ ལས་རྣམས་ལྷ་ཡིས་བྱེད་པ་དང༔ རྒྱལ་བསྟན་རིན་ཆེན་སྲུང་ཞིང་སྤེལ༔ དེ་ལྟར་སྨོན་པ་མ་ལུས་ཀུན༔ མཆོག་གསུམ་བདེན་པས་འགྲུབ་པར་ཤོག༔༽ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཡིད་འོང་མེ་ཏོག་སྣ་ཚོགས་པ༔ སྟེང་ཕྱོགས་ལྷ་རིགས་རྣམས་ལ་འབུལ༔ ཟད་མེད་འབྱུང་ལྔས་སོགས་གོང་གིས་འགྲེ །ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཤིན་ཏུ་དྲི་ཞིམ་བདུག་པ་བཟང༔ སྟེང་ཕྱོགས་ལྷ་རིགས་ཀུན་ལ་འབུལ༔ ཟད་མེད་
འབྱུང་ལྔས་སོགས་གོང་གིས་འགྲེ །ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ མ་རིག་མུན་སེལ་མར་མེ་མཆོག༔ སྟེང་ཕྱོགས་ལྷ་རིགས་རྣམས་ལ་འབུལ༔ ཟད་མེད་འབྱུང་ལྔས་སོགས་གོང་གིས་འགྲེ །ཨོ

【汉语翻译】
心意圆满。等注释。 献上各种美妙鲜花，心意圆满。 献上芬芳
妙香的烟云，心意圆满。 献上照亮一切的明灯，心意圆满。 献上涂抹的清净香水，心意圆满。 献上百味俱全的佳肴，心意圆满。 献上欲妙具足的享受，心意圆满。 献上甘露美酒的精华，心意圆满。 献上诸神喜悦的丰盛乳粥，心意圆满。 献上我等殊胜替身人偶，心意圆满。 献上各种谷物的供品，心意圆满。 献上各种珍宝，心意圆满。 献上丝绸衣物的种类，心意圆满。 献上随心所欲的受用财物，心意圆满。 祈！ 请如您所愿享用，愿各自皆得满足，从息增怀诛与胜妙事业中，一切皆如所愿成就。 之后，增加的供品，每种物品都有一百零八份，并配有词句，将面前的供品放在面前的器皿中供奉。 嗡 (藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओ，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡) 
阿 (藏文：ཨཱཿ，梵文天城体：आ，梵文罗马拟音：āḥ，汉语字面意思：阿) 吽 (藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽)。 此无垢供水大海，敬献上方诸神。  无尽五大充满各处，无有胜败各自满足，诸神皆得安乐远离怖畏，以此威力，我之不顺皆息灭，寿命福德顺缘无余增长，摄伏三界，摧毁怨敌魔障，一切事业迅速成就。 一切有情众生，远离疾病、兵器、饥荒、不顺，享受安乐富饶，行于正法。 白方皆胜，黑方皆败，平息天神降临的瘟疫，远离恶毒邪恶的思想行为，以成办利益安乐度过时光，诸事业由天神成办，守护并弘扬珍贵教法。 如是所有愿望，祈愿以三宝之谛实成就。 嗡 (藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओ，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡) 阿 (藏文：ཨཱཿ，梵文天城体：आ，梵文罗马拟音：āḥ，汉语字面意思：阿) 吽 (藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽)。 悦意鲜花种种，敬献上方诸神。 无尽五大等，如上解释。 嗡 (藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओ，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡) 阿 (藏文：ཨཱཿ，梵文天城体：आ，梵文罗马拟音：āḥ，汉语字面意思：阿) 吽 (藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽)。 极其芬芳的妙香，敬献上方诸神。 无尽
五大等，如上解释。 嗡 (藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओ，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡) 阿 (藏文：ཨཱཿ，梵文天城体：आ，梵文罗马拟音：āḥ，汉语字面意思：阿) 吽 (藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽)。 遣除无明黑暗的殊胜明灯，敬献上方诸神。 无尽五大等，如上解释。 嗡 (藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओ，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡)

【英语翻译】
Fulfilling the heart commitment. Etc. explanation. Offer various beautiful flowers, fulfill the heart commitment. Offer the fragrant
smoke of incense, fulfill the heart commitment. Offer the lamp that illuminates everything, fulfill the heart commitment. Offer the pure scented water for anointing, fulfill the heart commitment. Offer the delicious food with a hundred flavors, fulfill the heart commitment. Offer the enjoyment of the assembly of desirable qualities, fulfill the heart commitment. Offer the essence of nectar wine, fulfill the heart commitment. Offer the white rice porridge that pleases the gods, fulfill the heart commitment. Offer our supreme substitute effigy, fulfill the heart commitment. Offer the offerings of various grains, fulfill the heart commitment. Offer various precious things, fulfill the heart commitment. Offer the kinds of silk clothes, fulfill the heart commitment. Offer the desired enjoyment of wealth and possessions, fulfill the heart commitment. Alas! Please accept as you are pleased, may each and every one be satisfied, from pacifying, increasing, subjugating, and accomplishing, may everything be transformed as desired. Then, the increased offerings, each item with one hundred and eight portions, along with the words, place the offerings in front of the support in a vessel and offer them there. Om (Tibetan: ཨོཾ，Devanagari: ओ，IAST: oṃ，Literal meaning: Om)
Ah (Tibetan: ཨཱཿ，Devanagari: आ，IAST: āḥ，Literal meaning: Ah) Hum (Tibetan: ཧཱུྃ，Devanagari: हुं，IAST: hūṃ，Literal meaning: Hum). This immaculate ocean of offering water, I offer to all the deities of the upper realms.  The inexhaustible five elements fill all places, without victory or defeat, each is satisfied, may all the deities have happiness and be freed from fear, by this power, may my disharmony be pacified, may life, merit, and favorable conditions increase without remainder, may I subdue the three realms, destroy enemies and obstacles, may all activities be swiftly accomplished. May all sentient beings, be free from disease, weapons, famine, and disharmony, enjoy happiness and abundance, and practice the Dharma. May the white side be victorious, may the black side be defeated, may the epidemic caused by the gods be pacified, may they be free from malicious and perverse thoughts and actions, may they spend their time accomplishing benefit and happiness, may the gods perform these activities, and protect and propagate the precious teachings. May all such prayers, be accomplished by the truth of the Three Jewels. Om (Tibetan: ཨོཾ，Devanagari: ओ，IAST: oṃ，Literal meaning: Om) Ah (Tibetan: ཨཱཿ，Devanagari: आ，IAST: āḥ，Literal meaning: Ah) Hum (Tibetan: ཧཱུྃ，Devanagari: हुं，IAST: hūṃ，Literal meaning: Hum). Various pleasing flowers, I offer to all the deities of the upper realms. The inexhaustible five elements, etc., explained as above. Om (Tibetan: ཨོཾ，Devanagari: ओ，IAST: oṃ，Literal meaning: Om) Ah (Tibetan: ཨཱཿ，Devanagari: आ，IAST: āḥ，Literal meaning: Ah) Hum (Tibetan: ཧཱུྃ，Devanagari: हुं，IAST: hūṃ，Literal meaning: Hum). The very fragrant and excellent incense, I offer to all the deities of the upper realms. The inexhaustible
five elements, etc., explained as above. Om (Tibetan: ཨོཾ，Devanagari: ओ，IAST: oṃ，Literal meaning: Om) Ah (Tibetan: ཨཱཿ，Devanagari: आ，IAST: āḥ，Literal meaning: Ah) Hum (Tibetan: ཧཱུྃ，Devanagari: हुं，IAST: hūṃ，Literal meaning: Hum). The supreme lamp that dispels the darkness of ignorance, I offer to all the deities of the upper realms. The inexhaustible five elements, etc., explained as above. Om (Tibetan: ཨོཾ，Devanagari: ओ，IAST: oṃ，Literal meaning: Om)

============================================================

==================== 第 3 段 ====================
【原始藏文】
ཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཉེ་རེག་དག་གཙང་དྲི་ཡི་ཆབ༔ སྟེང་ཕྱོགས་ལྷ་རིགས་རྣམས་ལ་འབུལ༔ ཟད་མེད་འབྱུང་ལྔས་སོགས་གོང་གིས་འགྲེ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ རོ་ལྡན་ཞལ་ཟས་ཕུན་སུམ་ཚོགས༔ སྟེང་ཕྱོགས་ལྷ་རིགས་རྣམས་ལ་འབུལ༔ ཟད་མེད་འབྱུང་ལྔས་སོགས་གོང་གིས་འགྲེ །ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ སྙན་པའི་རོལ་མོ་སྣ་ཚོགས་དབྱངས༔ སྟེང་ཕྱོགས་ལྷ་རིགས་ཀུན་ལ་འབུལ༔ ཟད་མེད་འབྱུང་ལྔས་སོགས་གོང་གིས་འགྲེ །ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ སྐྱེམས་ཕུད་འབྲུ་དར་རིན་ཆེན་རིགས༔ སྟེང་ཕྱོགས་ལྷ་རིགས་ཀུན་ལ་འབུལ༔ ཟད་མེད་འབྱུང་ལྔས་གར་གནས་ཁེངས༔ ཕམ་རྒྱལ་མེད་པར་སོ་སོར་ཚིམས༔ ལྷ་ཀུན་མདོ་ལྡན་འཇིགས་ལས་གྲོལ༔ དེ་མཐུས་བདག་གི་མི་མཐུན་ཞི༔ ཚེ་བསོད་མཐུན་རྐྱེན་མ་ལུས་རྒྱས༔ ཁམས་གསུམ་དབང་སྡུད་དགྲ་བགེགས་བརླགས༔ ཕྲིན་ལས་མ་ལུས་མྱུར་འགྲུབ་མཛོད། འགྲོ་བ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱང་༔ ནད་
མཚོན་མུ་གེ་མི་མཐུན་བྲལ༔ བདེ་སྐྱིད་ཕུན་ཚོགས་ཆོས་ལ་སྤྱོད༔ དཀྲ་ཕྱོགས་ཀུན་རྒྱལ་ནག་ཕྱོགས་ཕམ༔ ལྷ་ལས་བྱུང་བའི་ནད་ཡམས་ཞི༔ གདུག་རྩུབས་ལོག་པའི་བསམ་སྦྱོར་བྲལ༔ ཕྱན་བདེ་བསྒྲུབ་པས་དུས་འདའ་བའི༔ ལས་རྣམས་ལྷ་ཡིས་བྱེད་པ་དང་༔ རྒྱལ་བསྟན་རིན་ཆེན་བསྲུང་ཤིང་སྤེལ༔ དེ་ལྟར་སྨོན་པ་མ་ལུས་ཀུན༔ མཆོག་གསུམ་བདེན་པས་འགྲུབ་པར་ཤོག༔ དེ་ལྟར་ཕུལ་ནས་ཕྲིན་ལས་བཅོལ༔ དེ་ནས་རྗེས་ཀྱི་ལས་བྱས་ལ་མདུན་གྱི་དེ་རྣམས་དང་བཅས་ཤིན་ཏུ་གཙང་མའི་སར་ཕུལ༔ དེ་ལྟར་བྱས་པས་ནད་ཡམས་སོགས་མི་དགེ་བ་ཞི་ཞིང༔ བཀྲ་ཤིས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་འགྱུར་བས་འདི་ལ་འབད་པར་བྱོས་ཤིག༔ གསང་བདག་གི་ལས་ཚོགས་ལྷ་ཆོག་བར་ཆད་ཀུན་སེལ་ཨྠྀི། རྒྱཿརྒྱཿརྒྱ༔ བདག་རོལ་པའི་རྡོ་རྗེའི་གཏེར་མའོ།། །།
གཏུམ་པོ་དྲེགས་པ་ཀུན་འདུལ་ལས་ལྷ་ཆོག་བར་ཆད་ཀུན་སེལ། རོལ་པའི་རྡོ་རྗེ།

【汉语翻译】
嗡（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओम्，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡）啊（藏文：ཨཱཿ，梵文天城体：आः，梵文罗马拟音：āḥ，汉语字面意思：啊）吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）！ 近触清净香之水， 敬献上方诸天族。 无尽五大等如上所释。 嗡（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओम्，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡）啊（藏文：ཨཱཿ，梵文天城体：आः，梵文罗马拟音：āḥ，汉语字面意思：啊）吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）！ 味美佳肴丰盛具， 敬献上方诸天族。 无尽五大等如上所释。 嗡（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओम्，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡）啊（藏文：ཨཱཿ，梵文天城体：आः，梵文罗马拟音：āḥ，汉语字面意思：啊）吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）！ 悦耳乐器种种声， 敬献上方诸天众。 无尽五大等如上所释。 嗡（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओम्，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡）啊（藏文：ཨཱཿ，梵文天城体：आः，梵文罗马拟音：āḥ，汉语字面意思：啊）吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）！ 美酒精华谷丝珍宝类， 敬献上方诸天众。 无尽五大充满舞处， 无有胜败各自满足。 诸天皆具誓句脱离怖畏， 以彼威力我之不顺息， 寿命福德顺缘无余增， 三界摄伏敌魔灭， 事业无余迅速成就。 愿诸有情众生， 远离疾病、兵器、饥荒、不顺， 享用安乐圆满之法， 敌方皆胜黑方败， 息灭天降之瘟疫， 远离恶劣邪恶之思想行为， 以行善安乐度日， 诸事由天神成办， 护持增上珍贵之教法。 如是祈愿无余皆， 愿以三宝谛实力成就。 如是供养后委事业， 其后作后行之事，与前方之物等一同供于极清净之处。 如是行持，疾病瘟疫等不善平息， 吉祥圆满增盛，故当精勤于此。 金刚手之事业法会，天神仪轨遣除一切障碍阿提（藏文：ཨྠྀི，梵文天城体：अथि，梵文罗马拟音：athi，汉语字面意思：无意义）。 嘉（藏文：རྒྱཿ，梵文天城体：ह्य，梵文罗马拟音：hya，汉语字面意思：迅速）嘉（藏文：རྒྱཿ，梵文天城体：ह्य，梵文罗马拟音：hya，汉语字面意思：迅速）嘉（藏文：རྒྱཿ，梵文天城体：ह्य，梵文罗马拟音：hya，汉语字面意思：迅速）！ 我，饶白多杰之伏藏也。

忿怒尊降伏一切骄慢，出于此之天神仪轨遣除一切障碍。 饶白多杰。

【英语翻译】
Oṃ Āḥ Hūṃ! Water of fragrance, pure and clean to the touch, Offered to the deities of the upper realms. The inexhaustible five elements, etc., as explained above. Oṃ Āḥ Hūṃ! Delicious food, perfectly complete, Offered to the deities of the upper realms. The inexhaustible five elements, etc., as explained above. Oṃ Āḥ Hūṃ! Melodious music, various sounds, Offered to all the deities of the upper realms. The inexhaustible five elements, etc., as explained above. Oṃ Āḥ Hūṃ! Essence of liquor, grains, silk, and precious substances, Offered to all the deities of the upper realms. The inexhaustible five elements fill the dance space, Without victory or defeat, each is satisfied. May all the deities, possessing vows, be liberated from fear. Through that power, may my adversities be pacified, May life, fortune, and favorable conditions all increase, May the three realms be subdued, and enemies and obstacles destroyed, May all activities be swiftly accomplished. May all sentient beings, Be free from disease, weapons, famine, and disharmony, May they enjoy happiness and abundance, and practice the Dharma. May the enemy side be victorious, and the dark side defeated, May epidemics arising from the gods be pacified, May negative and perverse thoughts and actions be abandoned, May time be spent accomplishing benefit and happiness, May the gods accomplish all activities, And may the precious teachings of the Victorious Ones be protected and spread. May all such prayers, Be accomplished through the truth of the Three Jewels. Having offered in this way, entrust the activities. Then, having performed the subsequent actions, offer them, together with the aforementioned items, in a very pure place. By doing so, diseases, epidemics, and other negativities will be pacified, And auspiciousness and perfection will increase, therefore strive in this. The activity assembly of Guhyapati, the deity ritual that dispels all obstacles, Athi (藏文：ཨྠྀི，梵文天城体：अथि，梵文罗马拟音：athi，汉语字面意思：Meaningless). Gya (藏文：རྒྱཿ，梵文天城体：ह्य，梵文罗马拟音：hya，汉语字面意思：Swift) Gya (藏文：རྒྱཿ，梵文天城体：ह्य，梵文罗马拟音：hya，汉语字面意思：Swift) Gya (藏文：རྒྱཿ，梵文天城体：ह्य，梵文罗马拟音：hya，汉语字面意思：Swift)! I, Rolpai Dorje, am the treasure revealer.

The wrathful one who subdues all arrogance, from this, the deity ritual that dispels all obstacles. Rolpai Dorje.

============================================================

